1928
|
|
4 марта 1928 года в Киеве родился Риталий Зиновьевич ЗАСЛАВСКИЙ — поэт, прозаик. Член Союза писателей СССР (1974), Национального союза писателей Украины (1992), редколлегии журнала «Радуга».В 1962 году окончил Московский Литературный институт (семинар И.Л. Сельвинского). Печатался как поэт с 1946 года. Риталий Заславский — автор книг стихов: «Прикосновенность». Киев, 1970; «Огниво». Киев, 1974; «Время». Киев, 1978; «Ровный свет». Киев, 1980; «Мой дом». Киев, 1983; «Годовщины». Киев, 1984; «Вдох и выдох». Киев, «Молодь», 1987; «Очнусь травой...», М., «Советский писатель», 1987; «Живу, как все...», Киев, «Радянський письменник», 1990; «Пока мы живы...», Киев, «ВИ-ПОЛ», 1994; «Кто-то должен нести этот крест...», Киев, «Созвучие», 1995; «Все так и есть», Киев, издательство журнала «Радуга», 1998; «Ранние сумерки», Харьков, «Фолио», 2001. Выпустил книги стихов и прозы для детей: «Королек и зима», М., 1968; «Мой сентябрь», М., 1969; «Утро всегда начинается с птиц...», Киев, 1971, 1981; «Рисунок на камне», М., 1972; «Расклейщик афиш», М., 1974; «Ночное такси», М., 1977; «Пролетали гуси», М., 1979; «Три песенки», Киев, 1983; «Маринка и малинка», Киев, «Веселка», 1988; «Топал тополь в Мелитополь», Киев, «Веселка», 1988 (предисловие Е. Чеповецкого); «Чапа», Повесть. М., «Детская литература», 1991; «Я веселый! А ты?», Киев, «Веселка», 1993. Его стихи публиковались в журналах: «Юность», «Дружба народов», «Ной», «Нева», «Новый мир». Переводил стихи с азербайжанского, английского, армянского, грузинского, иврит, идиш, испанского, молдавского, серболужицкого, сербохорватского, украинского, французского, цыганского языков. Стихи поэта переведены на армянский, венгерский, идиш, испанский, польский, украинский языки. Умер 13 марта 2004 года в Киеве. Марина Туманова «Прогулки по Киеву» Стихи Риталий Заславский «Памяти Виктора Некрасова» Википедия Енциклопедiя Сучасної України
* * *
Над временем злым и весёлым, над скопищем лет и невзгод, над синим и сонным Подолом — Андреевской церкви полёт.
Над прошлым, печальным и пошлым, над всем, что томит и влечёт, над бывшим – и всё же не прошлым — Андреевской церкви полёт.
Ушли навсегда очевидцы, и память, наверное, врёт... И только по-прежнему длится Андреевской церкви полёт.
|
|
Киевские адреса В. Некрасова
|